Chinese translation for "dogs as pets"
|
- 养狗的利弊
Related Translations:
dog days: 1.三伏天,大热天〔一般为7月3日-8月11日〕。2.无精打采的日子;无所作为的时期。
- Example Sentences:
| 1. | That claims humans keep dogs as pets 说人类把狗当宠物饲养 | | 2. | That claims humans keep dogs as pets 说人类把狗当宠物饲养 | | 3. | The swede keeps dogs as pets 瑞典人养的宠物是狗。 | | 4. | But they hope that , as more people keep dogs as pets , fewer people will be interested in having them as a meal 但是他们希望,当更多人养狗当宠物时,有兴趣把它们当食物吃的人就会很少。 |
- Similar Words:
- "dogs and cats" Chinese translation, "dogs and their owners" Chinese translation, "dogs are barking" Chinese translation, "dogs are mankinds friends" Chinese translation, "dogs are too difficult to take care of" Chinese translation, "dogs bite in every country" Chinese translation, "dogs bone orbit" Chinese translation, "dogs do not eat rats" Chinese translation, "dogs ear" Chinese translation, "dogs ears" Chinese translation
|
|
|